Atila F. Balaž
|
Rođen je u Transilvaniji, u Tirgu Murešu 1954. godine. Radio je kao
bibliotekar u Buku-reštu i stekao diplomu umetničkog prevodioca.
Godine 1990. nastanjuje se u Slovačkoj, a 1994. osniva Izdavačko
preduzeće AB-ART, čiji je direktor i danas.
Član je Udruženja
pisaca u Mađarskoj, Rumuniji i u Slovačkoj, Mađarskog PEN kluba, kao i
Evropske naučne, umetničke i književne akademije u Parizu.
Dobitnik je brojnih nagrada, između ostalih nagrade Argezi Opera
Omnia, velike nagrade Lućian Blaga, a 2018. godine proglašen je za
Počasnog doktora književnosti u Kini.
Glavna dela: ●
Maszkok (Maske), pesme, Bratislava (1992), nagrada Madách. ● A
macska leve (Sok od mačke), novele, Bratislava (1992). ● Meztelen
lovagok (Nagi vitezovi), pesme, Bratislava (2002). ● Szókeresztem
(Moj krst od reči), izabrane pesme, Dunajska Streda (2005). ●
Menekülés a gettóból (Bežanje iz geta), umetnički prevodi, Bratislava
(2008). ● Egy zacskó cseresznye (Vrećica trešanja), pesme
savremenih rumunskih pesni-ka, prevod, Bratislava (2009). ● Minimál
(Minimal), nove pesme, Bratislava (2010). ● Kék (Plavo), nove
pesme, Bratislava (2011). ● Casanova átváltozásai (Metamorfoze
Kasanove), novele, Bratislava (2012). ● Legszebb versei, pesme sa
pogovorom Čabe Andraša Šitea), Bratislava (2013). ● Villon
nyakkendője (Vijonova kravata), pesme, Bratislava (2015).
Objavio je 30 knjiga umetničkog prevoda. Pesme i novele prevedene su
mu na rumunski, turski, slovački, slovenski, portugalski, češki,
albanski, engleski, francuski, španski, nemački, srpski, makedonski,
ruski, hindi, azerski, vijetnamski i švedski jezik.
Na srpskom
jeziku do sada su mu objavljene dve knjige poezije i proze. |