Luka Benasi (Luca Benassi)
|
Rođen je u Rimu 1976. godine, gde živi i radi. Objavio je zbirke:
„Nei margini della Storia“ (Na granicama istorije, 2000),
„I Fasti del Grigio“ (Raskoš sivila, 2005), „L'onore della
polvere“ (Čast prašine, 2009), „Di me diranno“ (O meni će
reći, 2011) i „Il guado della neve“ (Plićak snega, 2012).
Godine 2018. izašla je „La schiena del cielo - La espalda del cielo“ (Kičma
neba), antologija sa tekstovima na italijanskom i španskom jeziku,
koju su preveli: Stefano Stracabosko, Emilio Koko i Đovani Darkonca.
Sa spisateljicom Maki Starfild objavio je elektronsku knjigu
„Duet of Lines Sen no Nijuso“ (sa tekstovima na italijanskom,
engleskom i japanskom jeziku, Junpa, 2016). Preveo je „De Weg“
flamanskog pisca Žermana Drogenborta „Il cammino“ (Put, 2002). Njegovi
tekstovi su objavljeni u „La Clessidra“, „La Mosca di Milano“,
„Atelier“, „Poeti e Poesia“, „Linfera“ i dr. Zastupljen je u
antologijama „Calendario della poesia italiana“ (Tajno telo ‒ Telo
i Eros u muškoj poeziji, 2008) i „Calendario della poesia
italiana, 2008“ (Kalendar italijanske poezije, Belgija, 2008).
U časopisu „La Clessidra“ objavio je izbor prevoda palestinskog pisca
Ibrahima Nasralaha (2004).
Kao kritičar i novinar član je
upravnog odbora „Punto Almanacco della poesia italiana“ i redakcije
„L'antologia della poesia erotica contemporanea“ (Antologija
erotske savremene poezije, 2006). Priredio je poznatu antologiju
„Magnificat. Poesia 1969 – 2009“ (Magnifikat. Poezija 1969 ‒
2009), koja obuhvata celo stvaralaštvo pesnikinje Kristine Anino
„Percorsi nel-la poesia di Achille Serrao“ (Put kroz poeziju Akila
Seraoa, 2013) i „La casa dei Falconi“, poesia 1974 - 2014), (Kuća
sokola, 1974‒2014), koja predstavlja stvaralaštvo Dantea Mafije.
Objavio je zbirku kritičkih eseja „Rivi strozzati poeti italiani negli
anni duemila“ (Potisnute struje italijanskih pisaca u trećem
milenijumu, 2010). |