|
O knjigama
Aleksandar Čotrić
SKLADAN SPOJ TRADICIONALNOG
I MODERNOG
(Radoslav Tilger: Ezope, izvini. "Alma", Beograd, 2009)
|
Knjiga basni za odrasle Radoslava Tilgera pod humorističnim i dvosmislenim
naslovom "Ezope, izvini..." sadrži tridesetak probranih pripovesti o
životinjama koje imaju osobine ljudi i ljudima koje krase odlike životinja.
Autor je sačinio zbirku uspelih književnih minijatura u kojima je pružio
kritiku surovih tranzicionih procesa ("Privatizacija" "Globalna
ekonomija“), nemilosrdne borbe za uspeh na političkom i privrednom planu
("Konkurencija" "Vlast je uvek oprezna“), pobede kiča i neukusa nad pravim
vrednostima i umetnošću ("Sponzor" "Propaganda" "Pesnik“), degradacije
zdravstva, školstva i druge, nekada nazvane "društvene nadgradnje“
("Zdravlje je najpreče" "Bolja škola" "Netaktični učitelj" "Efikasan
lek“)...
Likovi Tilgerovih basni postupaju kao oni na Orvelovoj "Životinjskoj farmi"
a neobičnost i apsurdnost njihovog ponašanja podseća na situacije iz kratkih
priča Danila Harmsa, pa tako – kornjača postaje padobranac, vuk jagnjetu
prodaje flaširanu vodu, mravi rade za cvrčka, a gavran ima portparola...
Basne u knjizi "Ezope, izvini“ predstavljaju skladan spoj tradicionalnog i
modernog, a u tom smislu paradigmatična je basna "Stara dobra vremena“.
Basne su plod autorovog dara da kazuje jasno, koncizno i da s malo reči
govori mnogo. Svaka reč ima svoje mesto i opravdanje u kratkim i direktnim
rečenicama.
Basne su napisane pitko, duhovito i lucidno. Autor se veoma uspešno poigrava
simbolima i idiomima, a poruke upućuje kroz metafore i parabole, što im
podiže umetnički nivo literarnog kazivanja.
Pisac je u basnama pronašao veoma uspešan oblik za satirični iskaz jer su
one univerzalne, ne samo na internacionalnom planu, nego svojom opštošću
nadživljuju aktuelne događaje i ličnosti o kojima govore.
Tilger majstorski otkriva skriveno i vešto gradi zaplete, a još veštije
raspliće radnju u tekstu.
Naravoučenija basni sadrže vrlo efektne poente i često su u formi uspelih
aforizama. Naravoučenije, arhaična reč, znači – prirodna pouka, učenje o
ćudi, savet, zaključak, a u ovoj knjizi su u dvostrukom svojstvu. U nekim
basnama su logičan sled i kruna prethodnih rečenica, a ponekad
predstavljaju potpuni obrt, duhovito razrešenje značenjskim pomeranjem ka
višeznačju.
Književnost ne može da promeni svet, ali može da nas, kao što je slučaj sa
literaturom Radoslava Tilgera, oraspoloži i nasmeje.
"Cilj književnosti jeste da zabavi" govorio je Isak Baševis Singer.
Tilgerove basne neće nas, međutim, samo zasmejati, već će nas i uozbiljiti.
A i bilo je krajnje vreme!
nazad
|