|
O knjigama
Srđan Sandić
PRIVATNOST SMRTI
(David Rieff: Swimming in a sea of death – a Son's memoir. Simon & Schuster, 2009)
|
Koliko
je privatnost smrti važna stvar i koliko zapravo
treba braniti integritet i dostojanstvo smrti
pitanje je koje se postavlja nakon čitanja
posljednje knjige Davida Rieffa Swimming in a Sea
of Death – a Son´s Memoir. Rieff, sin Susan
Sontag, piše o majčinim posljednjim danima, o
njenoj hrabrosti i odluci da se izliječi, o
negiranju i nužnosti prihvaćanja smrti. Umrla je
od leukemije, a u životu se nekoliko puta borila
s rakom i pobijedila ga. Knjiga na zanimljiv način
pokazuje nespretnost odnosa sina i majke, koji se
u njihovom slučaju očituje kroz sinovljevu
nemogućnost davanja potpore u najtežim trenucima
– pred smrt.
Kroz poprilično suzdržan jezik Rieff ispisuje još
jednu priču o težini traume koja se manifestira
kroz ono što čovjek radi, kroz ono što ga okupira, u
njegovu slučaju – kroz pisanje. Premda mu emotivni
diskurs nije najsretniji odabir, hrabro se bacio u
pothvat dekonstrukcije posljednjih mjeseci odnosa
s majkom.
Unovčavanje smrti
Iako s pristojnom vremenskom distancom (od četiri
godine), vrlo nepristojno popularizira njenu
smrt, što nije loše, niti nepotrebno, već
jednostavno neukusno. Ako govorimo o načinu na
koji je knjiga napisana, on je
“popularno-američki”. Štur, jednostavan,
siromašan jezik s opisima poput loših
headlinea CNN-ovih vijesti. Travestija
posebnosti njezine smrti spram svih drugih toga
istog dana nešto je čime se valja malo ozbiljnije
pozabaviti. Kao kada je umro Roland Barthes pa je u
francuskom tisku objavljen naslov Smrt Rolanda
Barthesa umjesto Roland Barthes je umro.
Brutalno unovčavanje smrti kroz tipičan
senzacionalistički način (tipičan prvenstveno
za američko tržište) prepričavanja najintimnijih
trenutaka posljednjih dana života nešto je s čime
se ne mogu pomiriti. Smatram da prostitucija tog
tipa sadržaja ima smisla jedino kada se radi o
golom preživljavanju, a ne o običnoj potrebi za
vidljivošću, običnom isticanju pripadanja: on je
sin Susan Sontag, a Susan Sontag je njegova majka –
tek toliko da ne zaboravite. Kao što je
prepričavanje šoka i traume bezvrijedno ako u tom
prepričavanju nisi u stanju pronaći opće mjesto u
kojem se potencijalni čitatelji mogu prepoznati.
Sve ispod toga je obično piskaranje piskaranja
radi. Uzaludno trošenje papira i loš marketing
važne situacije, smrti rođene majke, smrti važne
teoretičarke, značajne spisateljice.
Ispisivanje memoara, što je bio pokušaj (barem ako
je suditi po naslovu) Davida Rieffa, završilo je
poprilično neslavno, jer se doista ne radi o
memoarima, sadržaj ne kohabitira s najavom i
zadanim očekivanjima koje svaka najava nosi u
sebi. Na opću žalost mrtvih, važnih i slavnih,
rijetko kada se dogodi dobra i kvalitetna
biografija, neovisno o tome koliko je
faktografski točna.
Tko je uopće David Rieff?
David Rieff, inače poznati američki novinar,
napisao je nekoliko knjiga koje nikada nisu
doživjele jaču vidljivost i/ili uspjeh. Stil kojim je
pisana ova nažalost se svodi na zajednički
nazivnik loše beletristike što svojim rukopisom
iskazuje samo još jedan oblik emotivne
prostitucije, u kojoj se autor loše snalazi.
Trenutak u kojemu pokušava razjasniti majčin
strah od smrti završava također vrlo neslavno.
Parafraza tog primjera glasi: sve dok je ona
pozitivno razmišljala, pokušavala se veseliti i
raditi stvari koje voli – poput pisanja – duboko u
sebi ignorirala je mogućnost vlastite smrti i
smrti uopće. Recimo da je taj detalj, fenomen
strahovanja pred nepoznatim, vlastitom smrtnosti u
ovom konkretnom primjeru, možda i “najdublji
trenutak”. Sin se ponajmanje bavi majkom u svojoj
knjizi o majci, on u centar zbivanja stavlja svoj
strah i svoju ulogu zabavljača, nekoga tko ima
zadatak njoj pomoći odagnati teške misli.
Kao dobar novinar iznenađujuće loše (pa čak i za
laičke poznavatelje engleskog jezika) koristi
novoskovane fraze. Pritom se bavi općim mjestima
koja vrlo nesigurno stavlja u subjektivni kontekst
repetitivnim propitivanjem: “Jesam li mogao
učiniti više?” Možda je jedina važna poruka koju
je ova knjiga uspjela odaslati primjer odnosa
lječnika i pacijentice kakav ne bi trebao biti,
kroz prikriveni savjet doktorima medicine:
pokušajte ne biti pregrubi u objašnjavanju
dijagnoze svojim pacijentima.
Umjesto sina – Sontag!
Kako sam krajnje razočaran knjigom koja će,
navodno, doživjeti i hrvatski prijevod, uzimam si
za pravo reći još nešto o jednom divnom, kod nas
nedovoljno zapaženom djelu Susan Sontag, I,
etcetera – zbirci kratki priča iz 1977. godine –
kao mogućem prijedlogu za prevođenje umjesto
sinove knjige. Radi se o vrlo zanimljivom naslovu
u kojem je moguće razlikovati više narativnih
postupaka. U procesima njihova ostvarivanja
Sontag je vidjela esenciju pripovjedačkog
djelovanja i stvaralaštva – kako je kasnije
objašnjavala.
Spomenuta zbirka sažima jednu sada već (možda?)
prevaziđenu tradiciju narušavanja
strukturalnih i formalnih zakonitosti
pripovijedanja i oslikava važnu odliku njenog
cjelokupnog narativnog pristupa i
postupka. Pripovijetke Projekt za put u Kinu,
Putovanje bez vodiča, Posljednji
izvještaj i Dvojnik predstavljaju
različite vidove one tendencije stvaranja
moderne pripovijetke kakva danas prevladava u
Americi i u svijetu. Preporučam: I, etcetera,
a ne Swimming in a Sea of death.
nazad
|